top of page

Quem é a eleita de 1 Pedro 5:13? Seria uma igreja ou uma mulher?

Foto do escritor: PalavraViva.NetPalavraViva.Net

Atualizado: 30 de nov. de 2024


"Aquela que se encontra na Babilônia, também eleita, manda saudações, e o mesmo faz o meu filho Marcos." (1Pedro 5:13)

 

A expressão "A eleita", que se encontra em Babilônia, é, sem dúvida, uma referência à uma das Igrejas de estabelecidas pelos apóstolos que se encontrava em Roma, e não a uma mulher literal (cf. "eleita", 2João 1:13). Pedro escreveu esta carta em Roma, provavelmente durante o período de perseguição desencadeado por Nero e pouco antes do seu martírio. Assim, a data de composição da carta é provavelmente entre 62 e 63 d.C.


Mas como Pedro poderia ter escrito a carta em Roma se, no próprio texto, ele envia saudações de Babilônia, uma cidade que estava em ruínas?


Embora a cidade de Babilônia, mencionada no Antigo Testamento, estivesse em ruínas, a referência a ela mantém sintonia com o simbolismo bíblico, em que "Babilônia" representava um centro de poder terreno em oposição a Deus (cf. Isaías 13; 14; Jeremias 50; 51; Apocalipse 17; 18). Nos dias de Pedro, essa Babilônia seria identificada com Roma (Babilônia, a Grande – Apocalipse 17:5). Portanto, o apóstolo teria utilizado o codinome "Babilônia" para se referir a Roma.


A terminologia "Babilônia" e "eleita" forma um envelope literário com o primeiro versículo do livro. O contexto histórico de "Babilônia" no Antigo Testamento lembra aos crentes a ideia de que, embora sejam forasteiros, são, ao mesmo tempo, "eleitos" (1 Pedro 1:1) que receberão a herança prometida.


O Comentário Bíblico Holman afirma que Pedro enviou saudações da Igreja que estava em Roma, referindo-se a ela como "a igreja que está em Babilônia". Isso implica que havia uma congregação de "eleitos" em Roma.


Vejamos o texto de 1Pedro 5:13 nas traduções mais comuns:


· Nova Almeida Atualizada: “Aquela que se encontra na Babilônia, também eleita, manda saudações, e o mesmo faz o meu filho Marcos.”

· Bíblia de Jerusalém: “A que está em Babilônia, eleita como vós, vos saúda, como também Marcos, o meu filho.”

· Nova Versão Internacional: “A vossa co-eleita em babilônia vos saúda, e meu filho Marcos.”


Agora, vejamos o mesmo texto (1Pedro 5:13) em outras traduções:


· King James 1611: “A igreja que está em Babilônia, eleita juntamente convosco, vos saúda, e também o meu filho Marcos.”

· Bíblia Peshitta: “A Igreja escolhida vos saúda, a que está em Babilônia, e Marcos, meu filho.”

· Bíblia Judaica Completa: “A congregação irmã de Bavel, escolhida com vocês, envia-lhes saudações, e também Marcos, meu filho.”


Obs.: A palavra "Bavel", citada na Bíblia Judaica Completa, significa "Babel" em hebraico, que se traduz como "confusão".


O fato de que Pedro faz referência à congregação "eleita" em Babilônia, enquanto se encontra em Roma, demonstra a profundidade simbólica dessa mensagem, conectando a experiência dos cristãos em Roma com a história de opressão e resistência do povo de Deus no Antigo Testamento.


Portanto, podemos perceber claramente que a expressão “eleita” se refere a uma igreja ou congregação que se encontrava em Roma, e não a uma mulher.

 

Graça e paz!

Garberson Alencar.

0 comentário

Posts recentes

Ver tudo

Comments


Forum.jpg

Fique por dentro

Inscreva-se e receba informativos

Obrigado(a)!

Palavra Viva2.png

© 2023 por Palavra Viva Estudos Bíblicos. Todos os direitos reservados.

bottom of page